Griszka30KR - teksty polski i włoski odnośnie Makinwy "trochę" się od siebie różnią. Polska strona Lazio wspomina:
Cytat:
|
Biancocelesti chętnie rozstaną się również ze Stephenem Makinwą.(...) Wątpliwości budzi również zawartość umowy przedstawionej przez Białą Gwiazdę – propozycja bezpłatnego wypożyczenia nie rzuca działaczy Lazio na kolana.
|
Tymczasem włoska strona klubu rzymskiego mówi:
Cytat:
|
La Lazio sarebbe disposta anche a cederlo per un anno in prestito gratuito, ma giustamente pretenderebbe di inserire un opzione sul diritto di riscatto nella prossima stagione.
|
czyli w wolnym tłumaczeniu: Lazio byłoby gotowe wypożyczyć go (nawet) za darmo na rok, ale oczywiście chciałoby włączyć [do umowy o wypożyczeniu] opcji o prawie do wykupu/sprzedaży w przyszłym sezonie.
Ja to zrozumiałem, że ostatecznie są gotowi nam go wypożyczyć żeby "zejść z kontraktu" a dodatkowo móc sprowadzić w to miejsce innego gracza spoza UE (limit graczy tzw. extracommunitari dośc mocno "dusi" nawet kluby o wiele bogatsze od nas). Po upływie roku: albo my go kupujemy, albo ktoś inny. Pytanie tylko - w jakiej formie jest Makinwa i jakiej pensji by sobie zażyczył...?
PS - K4millo: myślałem, że "centravanti" to bardziej cofnięty/"fałszywy" napastnik, taki gracz operujący między pomocą i atakiem (zdrowsza forma Boguskiego?)