Wyświetl pojedynczy post
Sartre
Senior Member
 
 
Od: 06.2010
Skąd: Warszawa

Offline

Ignoruj użytkownika Pomoc
#25820
Stary 24.06.2010, 12:57
Cytat:
skoro wg Ciebie liczy się Lech i Legia to może lepiej im kibicuj i nie marnuj tu swojego jak podejrzewam cennego czasu i nie pisz tych głupot... to że Legia nakupowała obcokrajowców to odbije się im czkawką zobaczysz... już teraz można przeczytać, że każdy z nowych ma swojego tłumacza! sic! nawet angielskiego nie znają... widzisz w tej zbieraninie drużynę? bo ja nie... a Lech pozbył się swojego największego asa, teraz ich siła ofensywna spadła o jakieś 40 % a to dużo... wątpię,że ściągną kogoś równie dobrego...a u nas transfery i tak będą bo muszą być, straciliśmy 2 ważne ogniwa w obronie i musimy ich kimś zastąpić no i ściągnąć wreszcie klasowego napastnika... wierzę, że tak będzie...
A propos powyższego, pozwolę sobie na małe dementi

Wbrew pozorom aż takiego sajgonu językowego w Legii nie ma. To prawda, mamy teraz skład głównie zagraniczny, jednakże językowo przedstawia się tak, że poza polskim (Polacy, Choto, Chiny, Astiz, Rado, podejrzewam że Machnowskyj i wydaje mi się, że Tshibamba) i angielskim jako lingua franca (no i sposób komunikowania się z Dongiem ) mamy jeszcze portugalski (Manu, Mezenga), serbski i chorwacki (te języki są bardzo do siebie podobne, chyba bardziej niż np. Polski i Czeski, jeszcze do niedawna w Jugosławi językiem oficjalnym był serbsko-chorwacki; Antolović, Knezević, Vrdoljak, Radović), jeżeli przyjdzie Cabral dojdzie hiszpański (ale do pomocy jest Astiz). Problem może być, jeżeli zakontraktowany zostanie Sfondo (obrońca z WKS-u, który ma przyjechać na testy) - językiem urzędowym WKS jest francuski. Temat Kiślaka chyba upadł, ale Białorusin nie powinien mieć i tak problemu językowego.

W każdym razie językowo jest:

Polski
Portugalski
Serbski i chorwacki
Prawdopodobnie Hiszpański
Być może francuski (ale to dotyczy tylko jednego piłkarza, który w dodatku przyjeżdża na testy i nie jest planowany jako gracz podstawowy, więc też nie ma co się przejmować).

Co do tych tłumaczy dla każdego, to też o tym słyszałem, ale jakoś na treningach tego nie widziałem. Chyba, że ten "tłumacz dla każdego" to Astiz, Cesare Sanjuan i Radović. W każdym razie, jak widać wyżej, wieża Babel to to nie jest

Edit: matko, jak zacząłem to pisać, post na który odpowiadałem był jakiś 4 od końca, teraz jest jakiś 40 Sorry za wcinkę, bo widzę, że tu już nowe nabytki wam się szykują Niektórzy nawet wyglądają jak półtora nabytku w jednym ;D
Ostatnio edytowane przez Sartre : 24.06.2010 o godz. 13:03.
Odpowiedz cytując