Wyświetl pojedynczy post
WISŁAZWE
WISŁA KRAKÓW
 
 
Od: 06.2008
Skąd: Reymonta 22

Offline

Ignoruj użytkownika Pomoc
#6841
Stary 31.03.2009, 18:15
Witam mam pytanie czy ktoś byłby wstanie przetłumaczyć z naszego na angielski cytat J. Słowackiego
,, Chodzi mi o to aby język giętki, powiedział wszystko co pomyśli głowa "
czy wersja tak jak na translatorze jest poprawna
It walks about it me in order to everything flexible language that say think head
Bardzo mi zależy na poprawności tłumaczenia.

EDITKA:dj_ibutti dzięki, okaże się jutro czy dobrze ale i tak dzięki.
Powód: a bo WISŁA PANY.I koniec kropka.
Ostatnio edytowane przez WISŁAZWE : 31.03.2009 o godz. 19:18.
W samym sercu trybun, w jego centrum, pojawiło się w piątkowy wieczór słowo pasja. Określenie, które najdobitniej tłumaczy to dlaczego większość z nas pojawia się na Reymonta, choć nie ma wyników, działań marketingowych, czy drużyny, z którą chcielibyśmy w pełni się utożsamiać.




Kraków, 9 marca 2012.






Odpowiedz cytując