felipe napisał(a):

|
Podbijam bo pewnie nie wszyscy zaglądają na strone wstecz
|
sam zwrot "is in for more" mozna rozumiec np. tak: "czeka go jeszcze wiecej tego czegos co sie juz wydazylo"
At best, the region is in for more nasty shocks...
skoro chodzi o rejon, bede zgadywac, ze moze chodzi o trzesienia ziemi?
a wiec, "w najlepszym wypadku, ten rejon czeka na bardziej dotkliwe wstrzesienia..."
jesli nie chodzi o wstrzasy:
"w najlepszym wypadku, w tym rejonie (okolicy) mozna sie spodziewac gorszych niespodzianek..."