Cytat:
|
Także miasto z którego pochodzi klub jest inaczej pisane oraz wymawiane w języku polskim, jak i angielskim. W Polsce mówimy Lenkoran, natomiast po angielsku Lankaran. W Azerbejdżanie ciekawie piszę się także nazwę poznańskiego klubu. Zamiast Lech używana jest nazwa „Lex”.
|
za kkslech
zamiast pisać ciekawie piszę nazwę Lech nie prościej wytłumaczyć swoim, że litera "x" (cyrylica) to litera "ch" "h" w łacińskim? prościej i wiele tłumaczy a nie robienie z tego jakieś ciekawostki. Azerowie napisali Lech w swoim języku czyli zapisali dokładnie tak jak po polsku tylko innym pismem