FraMat napisał(a):

No, tak, rozumiem. Język inkluzywny wchodzi do środowisk kibicowskich.
Teraz będzie w komentarzach na Canal+
"w środku pola Aschraf przy piłce, podało do Yeboah, a ono przedziera się prawą stroną. Obrońce rywala blokują jenu strzał...."
|
"Jenu" to forma dopełniacza od "jen". Powinno być "jemu".