|
Dla mnie jest to cos z niemieckiego skoro to jest z lat 20-stych. Pierwsze słowo "mino" natomiast mam problem z drugim słowem. W słowie "mino" "n" jest takie samo jak pierwsza litera drugiego słowa, czyli niby "n" ale "n" to wydaje się druga litera. Skoro tak to nie może być "mino"...
Może ktoś ze znajomością niemieckiego się wypowie, drugie słowo to może być skrót. Trzeba by siedzieć w międzywojennej nomenklaturze wojskowej, a właściwie porozbiorowej.
Półśrodki owocują ćwierćrezultatami
To z racji Cracovii i Wisły, na poziom tych drużyn nie ma chyba rady, wieszcz nawet stojąc na rynku, mruczy: Dziady, Dziady. L.J. Kern
|